Translating Twitter
Note: Google deprecated the API used in this article. See the new article that uses Bing Translate instead.
Note: I've made an update on January 6th to this article after a comment by a reader.
As the author of Xdebug I am interested in finding out what people think of it, and whether they have problems or compliments. I've set-up a twitter account for Xdebug, @xdebug, and my twitter client Haunt also shows me all tweets with the search term xdebug.
However, sometimes I get tweets in a language I can't read; for example Brazilian Portuguese:
Debugando aplicações PHP com Xdebug e Eclipse PDT: http://bit.ly/ffJC4G
-
junichi_y
or Japanese:
@pomu0325 ありがとうございます!このXdebugの書き方と各場所を調べてたんですよ!こんなふうに書くんですね。
-
Ken
Once in a while, I would send these tweets through Google's language tools but then my friend Elizabeth tweeted:
Hey Lazyweb, is there a twitter client that lets me filter tweets by language?
-
Elizabeth Naramore
Instead of a manual copy and paste in into the language tools, I thought it'd be nice to embed it directly into the client when it is requested.
Sadly, tweets don't have a language associated with them, so the first step is to actually find out which language a tweet is in. Google provides a web service called "Language Detect". To use this service, you only have to query a specific URL containing the text you want to guess the language off. and parse the returned JSON structure. The Google website has an example which basically boils down to requesting the following URL: https://ajax.googleapis.com/ajax/services/language/detect?v=1.0&q=Hola,+mi+amigo
It returns the following JSON struct:
{
"responseData":
{
"language":"es",
"isReliable":false,
"confidence":0.08829542
},
"responseDetails": null,
"responseStatus": 200
}
If the responseStatus is 200, then it worked. responseData->language contains the found language, and responseData->isReliable/responseData/confidence describe how sure Google is that the language found is actually correct. The larger the text, the easier it is to find out of course. In this case, although the confidence is low, the language is guessed correctly: es, for Spanish.
Now we have the language, we can use another web service from Google to translate the text from the guessed language to our target language which in my case is English. This Translate service wants the text and a language pair for translations. Google suggests you add a key, and an userip, but this is not strictly necessary. The language pair has the format source-language-code|destination-language-code; which is in our case es|en. The service is again very simple to use as you can see in this example. It boils again down to requesting an URL, such as: https://ajax.googleapis.com/ajax/services/language/translate?v=1.0&q=Hola, mi amigo!&langpair=es|en
It returns the following JSON struct:
{
"responseData":
{
"translatedText":"Hello, my friend!"
},
"responseDetails": null,
"responseStatus": 200
}
If the responseStatus is 200, then it worked and responseData->translatedText contains the translated text.
A screenshot shows the translation feature of Haunt in action:
You can find the implementation here. Haunt also has a project page.
Update
A reader of this article, Jan, pointed out that you don't actually have to do the translation in two steps. If you simply leave out the language before the | when you pass it to language/translate, then the web service will automatically guess the original language. This URL demonstrates this: https://ajax.googleapis.com/ajax/services/language/translate?v=1.0&q=Hola, mi amigo!&langpair=|no
This translates the input text "Hola, mi amigo!" to Norwegian (language code no). The returned JSON struct has an extra element in this case too:
{
"responseData":
{
"translatedText":"Hei, min venn!",
"detectedSourceLanguage":"es"
},
"responseDetails": null,
"responseStatus": 200
}
The responseData->detectedSourceLanguage element shows which language Google thought the original text was in (es in our case). It does not however state its confidence level. I've also updated Haunt.
Comments
There are already tools for that http://www.aboutonlinetips.com/twitter-translation-tools/
You can skip the language detection step and let Google do it itself: http://code.google.com/apis/language/translate/v1/using_rest_translate.html#required_args
"To use the auto-detect source feature, leave off the source language and only specify the vertical bar followed by the destination langauge (sic) as in: langpair=%7Ces."
PS: "Please follow the reStructured Text format"? A quick overview or a link to said format would be nice.
Great work. There are lots people who suffers the same problem.
@Jan!: Ah, I didn't know that. I'll update the code (and article). As for "reStructured Text", I've added a link to it that should show up with all new posts (and updated posts).
@umpirsky: None of those work from within my twitter client though...
Of course, when you skip the step you don't get the confidence-level in detected language. You might want to decide if you want to translate or not based on a confidence-threshold.
Life Line
Merged pull request #1029
Reflow some comments
Add comments, add end of file newlines, fix php 8.5 compilation
Benchmark Xdebug performance
Merged pull request #1051
PHP 8.6: printf() is now optimised out if it only uses %s and %d (and…
PHP 8.6: The object IDs of objects changed in tests
PHP 8.6: ZSTR_INIT_LITERAL() no longer takes non-literals, so use zen…
PHP 8.6: WRONG_PARAM_COUNT has been removed in favour of zend_wrong_p…
PHP 8.6: zval_dtor() has been deprecated in favour of zval_ptr_dtor_n…
Update test for version constraints, as well as the error messages
I walked 7.4km in 1h38m15s
I just watched an interesting and lovely documentary on BBC Four: The Magical World of Moss.
It's on the iPlayer for another month:
https://www.bbc.co.uk/programmes/m001hqthI walked 8.2km in 1h26m34s
Merge branch 'xdebug_3_5'
Document to use PIE instead of PECL in the README
I walked 9.2km in 1h45m44s
I walked 10.1km in 1h40m23s
If we must show off a little…
In more info innocent times, the hat riots caused some spankings...
100 Years Ago Men and Boys Fought on the Streets of New York Over Wearing Straw Hats Past Summer | The New York Public Library
https://www.nypl.org/blog/2022/09/23/straw-hat-riots-nyc


Shortlink
This article has a short URL available: https://drck.me/tt-8hx